19 Kasım 2009 Perşembe

Üç Dil

Bugün internette karşıma bu şiir çıktı. vermeye çalıştığı mesajlar itibariyle sizlerle paylaşmak istedim. Tabi bu arada şiiri okuyup "evet bir yabancı dil bilmek lazım", "ben zaten ingilizce biliyorum, oh yeah baby." şeklinde yorumda bulunmaya başlamadan önce tekrar şiire bakın ve "önce ana dilini bileceksin" mesajını görüp anlayın.


En azından üç dil bileceksin
En azından üç dilde
Ana avrat dümdüz gideceksin
En azından üç dil bileceksin
En azından üç dilde düşünüp rüya göreceksin
En azından üç dil
Birisi ana dilin
Elin ayağın kadar senin
Ana sütü gibi tatlı
Ana sütü gibi bedava
Nenniler, masallar, küfürler de caba
Ötekiler yedi kat yabancı
Her kelime arslan ağzında
Her kelimeyi bir bir dişinle tırnağınla
Kök sökercesine söküp çıkartacaksın
Her kelimede bir tuğla boyu yükselecek
Her kelimede bir kat daha artacaksın

En azından üç dil bileceksin
En azından üç dilde
Canımın içi demesini
Kırmızı gülün alı var demesini
Atın ölümü arapadan olsun demesini
Keçiyi yardan uçuran bir tutam ottur demesini
İnsanın insanı sömürmesi
Rezilliğin dik âlâsı demesini
Ne demesi be
Gümbür gümbür gümbürdemesini becereceksin

En azından üç dil bileceksin
En azından üç dilde
Ana avrat dümdüz gideceksin
En azından üç dil
Çünkü sen ne tarih ne coğrafya
Ne şu ne busun
Oğlum Mernuş
Sen otobüsü kaçırmış bir milletin çocuğusun

Bedri Rahmi Eyüpoğlu

1 yorum.:

Ahmet Alper dedi ki...

Ve kaçan otobüsü kovalayacaksın.
Bir sonrakini beklemeye lüksün yok senin.

Yorum Gönder